有奖纠错
| 划词

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压力力量,就不可能取得这样的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.

《公约》由于各方表现出前所未有的伙伴精神决心而得以缔结。

评价该例句:好评差评指正

El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.

它也引起了史无前例的巨大声援。

评价该例句:好评差评指正

La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.

女生的入学率现已达到历史最高平。

评价该例句:好评差评指正

El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.

世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前的战争。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.

然而,我们也掌握了前所未有的技术科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.

史无前例的自然灾许多国家数百万人的生活。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.

另一方面,我们今天面临空前的挑战严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.

差不多一年前,东南亚遭受了史无前例的自然灾

评价该例句:好评差评指正

Se deben adoptar iniciativas similares en el futuro para cuando ocurran catástrofes mundiales sin precedentes.

今后发生前所未有的全球性灾难时,也应当采取类似的举措。

评价该例句:好评差评指正

La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.

这次破坏的模巨大,造成了空前的生命损失毁坏。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tiempos el régimen multilateral de no proliferación nuclear ha sufrido presiones sin precedentes.

近年来,核不扩散多边机制承受着前所未有的压力。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones militares han causado una destrucción sin precedentes de tierra, bienes y medios de sustento.

军事入侵造成了对土地、财产生计前所未有的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace comprobar que se ha observado un aumento sin precedentes del apoyo internacional a África.

我们高兴地发现,人们已经注意到支持非洲的国际关注空前提高。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr esos cambios profundos de las normas culturales, se requiere una labor de promoción sin precedentes.

为在文化中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的倡导活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸靶, 胸部, 胸部的, 胸的, 胸骨, 胸怀, 胸怀大志, 胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.

其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中的乐曲前无古人,也不含偏见。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El desarrollo de la bomba atómica requería superar una serie de desafíos científicos sin precedentes.

原子弹的开发需要克服一系列前所未有的科学挑战。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.

各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luego de extraordinarios esfuerzos, hemos vencido las dificultades y desafíos sin precedentes, lo cual no ha sido nada fácil para nadie.

经过艰苦卓的努力,我们战胜了前所未有的困难和挑战,每个人都不容易。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sí. En esa cúpula hay cuatro mil toneladas de hierro. Una hazaña sin precedentes del ingenio arquitectónico de la década de 1850.

的。光那个圆顶就用了九百万吨铁制品。这在一八五〇年个无可匹敌、极富创意的建筑奇迹。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去的两天里,其团队目睹了前所未有的望程

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Worthington también expresó su entusiasmo por el alcance de la película y señaló que esta superproducción ofrecería un espectáculo sin precedentes a los espectadores.

沃辛顿还表达了他影片前景的激动之情,表示这部大片将为观众带来前所未有的奇观。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios

Un aumento sin precedentes de infecciones ha llevado al país a romper consecutivamente su propio récord mundial de nuevas infecciones por día superando las 350.000.

前所未见的病例激增导致印连续打破了自己创下的单日新增世界纪录,每天的新感染者高达35万人。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estamos haciendo frente a una crisis nueva y distinta, sin precedentes, muy seria y grave, que pone en riesgo nuestra salud en cada rincón de España.

我们正在面的这场危机全新的、与以往不同的,前所未有的,非常严重的,威胁全西班牙人民健康的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los hospitales de Gaza se enfrentan a un nivel de devastación sin precedentes, dice la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.

人道主义事务协调厅表示,加沙的医院正面临前所未有的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En una declaración conjunta, 27 organizaciones humanitarias pidieron el cese inmediato de los combates, subrayando que la situación ha escalado a niveles sin precedentes.

27个人道主义组织在一份联合声明中呼吁立即停止战斗,并强调局势已升级至前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Preguntada por la migración hacia Norteamérica en niveles sin precedentes, Pope dijo que hacen falta vías legales, ya sean laborales, humanitarias o de reunificación familiar.

当被问及以前所未有的水平向北美移民,波普表示, 需要法律途径,无论劳工、人道主义还家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Nuestro planeta acaba de soportar los tres meses más calurosos de la historia, con temperaturas sin precedentes en la superficie del mar y condiciones meteorológicas extremas.

我们的星球刚刚经历了历史上最热的三个月,出现了前所未有的海面温和极端天气条件。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Uno de ellos fue el Proyecto Manhattan, un esfuerzo conjunto entre científicos estadounidenses y británicos para construir un arma sin precedentes y con un poder de destrucción nunca antes visto.

曼哈顿计划就其中之一,英美科学家共同努力,旨在制造出一种具有空前破坏力的武器。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Aunque este movimiento artístico se encontraba en constante evolución podemos definir  su recorrido: Etapa Preexpresionista No se puede hablar del expresionismo sin hablar  de sus precedentes.

尽管这一艺术运动在不断演变,但我们可以定义它的路径: 前表现主义阶段 谈论表现主义就不能不谈论它的先例。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos visto como la lucha contra la pandemia, con toda su complejidad, ha reforzado a la propia Unión, que ha asumido compromisos muy importantes —sin precedentes— en salud, economía y empleo.

我们已经看到,这场应疫情的抗争,充满了复杂性,也加固了欧盟本身,欧盟已作出了前所未有的重要承诺,事关卫生、经济和就业问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Es la continuación del mes de junio más caluroso de la historia, con temperaturas sin precedentes en la superficie del mar y el hielo marino antártico en mínimos.

有记录以来最热六月的延续,海面温创历史新高, 南极海冰处于最低水平。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Doñana es un lugar en el que, a las presiones locales, se suman el impacto de sequías extremas sin precedentes, la salinización de acuíferos y los cambios en la línea de costa.

多尼亚那这个地方,除了当地的压力,还汇集了前所未有的极端干旱、含水层盐碱化和海岸线变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La juventud china contemporánea está en su justo momento y tiene ante sí un inconmensurable escenario para hacer valer sus aptitudes, así como una perspectiva luminosa sin precedentes para hacer realidad su sueño.

当代中国青年生逢其,施展才干的舞台无比广阔,实现梦想的前景无比光明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特雷斯逐字逐句引用周二的讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列实施的可怕、史无前例的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸前戴的十字架, 胸腔, 胸墙, 胸饰, 胸膛, 胸围, 胸无大志, 胸无点墨, 胸限, 胸腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接